株式会社クロスランゲージ「翻訳ピカイチ アクティブ」発売

USBを挿すだけで、いつでも、どこでも使える、持ち歩ける英日・日英翻訳ソフトを新発売

株式会社クロスランゲージは、人気の英日・日英翻訳ソフト「翻訳ピカイチ for Windows」を改良し、インストールせずにUSBメモリから直接起動が可能な、いつでも、どこでも、すぐに使える翻訳ソフト「翻訳ピカイチ アクティブ」を2009年4月24日(金)より全国パソコンショップならびに販売代理店を通じて販売を開始します。 「翻訳ピカイチ アクティブ」は、製品パッケージに含まれるプログラムが収録されたUSBメモリを、PCのUSBポートに挿すだけで、すぐに本格的な英日・日英翻訳ソフトが起動します。CD-ROMドライブを持たないネットブック/モバイルPCでのご利用にも最適です。日本語→英語の翻訳とネイティブ音声による英文読み上げ機能の利用で、海外旅行、海外出張時などのコミュニケーションにも活躍します。
 また、翻訳ソフトの翻訳精度を向上させるための重要な機能である、訳語学習機能やユーザー辞書登録機能の情報ファイル、翻訳ファイルがUSBメモリに保存され、利用するコンピュータを変更しても、同じ情報による翻訳や翻訳編集機能が続けてご利用いただけます。

さっそく購入しまして、上記の文を対象に「ワンポイント翻訳」のエンジンを回してみましたところ、
Cross Language Inc. improves popular English and Japanese / Japanese to English translation software "translation Pika1 for Windows", and "translation Pika1 is active", and translation software to be able to use immediately anywhere anytime how direct start is possible starts sale through o whole country personal computer department and a sales agent from USB memory from April 24, 2009 without installing it.
となりました。
学習機能が付いているとのことですから、使えば使うほど学習してくれることでしょうから、出先などでもネットに接続しなくても翻訳ができることになりますから、活用していこうと考えています。


翻訳ピカイチ アクティブ (USBメモリ版)

翻訳ピカイチ アクティブ (USBメモリ版)